40c: The Last Days 3, In Malla – 1593
liable to fall to the four lower worlds. If a monastic were to enter into
conversation with a woman, there occurs familiarity. When there is
familiarity, attachment arises. When the monastic’s mind becomes
attached to a woman, his morality is spoilt and it leads him to the four
lower worlds. That is why the Buddha says to not speak to them.
Ven. Ānanda: “Venerable sir, if we have occasion to speak to them what should
we do?”
[1066]
Buddha: “Ānanda, consider the woman to be your mother, or sister, etc., as the
case may be, and be mindful.”
A monastic will, on occasion, be obliged to talk to a woman. She might
want to know the fasting days, or she might ask to have the precepts
administered, or she might request a discourse, or she might like a
doctrinal point cleared. On such occasions, it is quite inadvisable for a
monastic to remain silent, lest he should be taken as a dumb monastic or a
dullard. If perforce, a monastic is obliged to talk to a woman, he should
regard her as his own mother, if the woman is of the age of his mother, or
as his own sister, if she is of the age of his sister, or as his own daughter, if
she is of the age of a daughter to him.
241
Ven. Ānanda: “Venerable sir, after the Fortunate One has passed away, what
should we do with regards to the remains of the Realised One?”
Buddha: “Ānanda, do not trouble yourself about doing honour to the remains of
the Realised One. I exhort you, Ānanda, devote yourselves to the noble practice.
Strive in all earnest, without negligence, directing your mind towards Nibbāna.
Ānanda, wise nobles, wise Brahmins and wise householders are there, in deepest
devotion to the Realised One, who will see to the task of doing honour to the
remains of the Realised One.”
Ven. Ānanda: “Venerable sir, in what manner should those wise nobles, wise
Brahmins and wise householders perform regarding the remains of the Realised
One?”
By this Ven. Ānanda means to say that those wise nobles, and so on, would
certainly be seeking advice from him as regards the funeral rites, and so he
wants to have a broad suggestion from the Buddha in the matter.
241
See the Discourse to Bhāradvāja (
Bhāradvāja-sutta
, SN 35.127).