40b: The Last Days 2, In Vajji – 1521
freedom from all disease for ten whole months. Therefore this third type
of fruition-attainment is called the life-maintaining attainment.
Details of the method of insight-meditation preceding this fruition-
attainment called the material (
rūpa-sattaka
) and immaterial septad
(
nāma-sattaka
) may be gathered from The Path of Purification (
Visuddhi-
magga
, Chapter XX).
Of the above three kinds of fruition-attainment (
phala-samāpatti
), the first
two, the fruition attainment immediately following path attainment, and
the fruition attainment that can be resorted to are referred to as temporary
(
khaṇika
) fruition-attainments (
phala-samāpatti
) in the commentaries and
sub-commentaries while the third is called life process (
jīvita-saṅkhāra
)
fruition-attainment (
phala-samāpatti
).
The distinction between the temporary (
khaṇika
) fruition-attainments and
life process fruition-attainment should be noted. The temporary fruition-
attainments are preceded by the ordinary mode of entering into insight-
meditation, whereas life process fruition-attainment is preceded by a
higher mode of insight-meditation called the immaterial septad (
nāma-
sattaka
), which requires greater effort. These two types of insight
meditation have, therefore, different effects on the fruition-attainment
(
phala-samāpatti
) that immediately follow them. The former can put off
ailment only while the absorption lasts, just like a stone falling on a moss
covered surface of water can clear away the moss while the impact of the
stone lasts, but will let the moss gather together on the spot later. The
latter can put off ailment for a desired period, here for ten months, just
like when a strong man were to descend into the lake, clear away the moss
from the desired area so that the moss is kept away for some considerable
time.
The Buddha came out of his monastery soon after his recovery, and sat in the
shade of the monastery on the seat prepared for him. Then Ven. Ānanda
approached him,
[1023]
paid his obeisance and, having sat at a suitable distance,
said: “Venerable sir, I see the Fortunate One now at ease. I find the Fortunate
One now in good health. But, venerable sir, although I now see the Fortunate
One like this, when the Fortunate One was ill, I felt heavy and stiff in my body. I
could hardly distinguish between the directions. I became befuddled, unable to
comprehend things such as the methods of steadfast mindfulness. However, I got
a little comfort from the thought that the Fortunate One would not pass away so
long as he had not left any instructions concerning the Saṅgha.”