background image

39b: Sakka’s Questions – 1428 

 

[An elaborate section of the meditation of feelings has been removed to 
the Further Explanations as it breaks the flow of the text too much.] 

The Story of the Elder Mahāsīva 

Monastics should also practice the meditation of sensations, or feelings, but if, 
even after very rigorous practice, a monastic still does not attain the Arahat 
fruition, despondency sets in his mind. He reflects: “Alas, I am still not one of 
those who are invited to assemble at the yearly congregation where the 
Invitation of the Pure (

Visuddhi-pavāraṇā

) is performed.” He feels very sad like 

the monastic elder Mahāsiva of Gāmantapabbhāra, and tears may flow down his 
face. 

In Śrī Laṅkā, there once lived a monastic elder named Mahāsīva who had 
eighteen groups or sets of monastics learning at his feet. Thirty thousand of his 
pupils had become Arahats under his tutorship. One of the 30,000 Arahats 
thought to himself: “I have acquired infinite qualities in terms of morality, and 
so on. How about the qualities attained by my teacher Mahāsīva?” And he knew 
that his teacher was still a worldling. He reflected thus: “Alas, our teacher 
Mahāsīva has been the support of others, but is not the support for himself. I will 
now admonish our teacher.” So thinking, he travelled through psychic power in 
the air, descended near the elder’s monastery, and went to Mahāsīva, who was 
sitting in a secluded place. He made obeisance to the teacher and sat down at a 
suitable distance. 

The teacher said to this pupil: “Observer of the ascetic practice of eating from 
one bowl only, what calls you here?” 

This is a term of endearment used by elders of the past to monastics who 
practise insight-meditation. 

The pupil said: “Venerable sir, I come to learn from you a discourse of 
appreciation (

anumodanā

) for use at an offering ceremony.” 

[966]

 

“It is not possible to learn it here, friend.” 

“May I learn it at the place where you usually stop and consider the direction 
you should make for the day’s alms gathering?” 

“Other monastics will be putting their questions to me there.” 

“May I learn it on the alms round?” 

“There too, other monastics will be putting their questions.”