background image

39b: Sakka’s Questions – 1389 

 

Maiden blessed with the five feminine charms! In me there is past merit, 
such as alms offerings, done upon the entire expanse of this great earth. 
May that merit result in my nuptial tie with you. 

Sakya-putto va jhānena, ekodi nipako sato, 
amataṁ muni jigīsāno, tam-ahaṁ sūriya-vacchase. 

The sage, son of the Sakya clan, born of King Suddhodana

 

and Queen 

Mahā Māyā, who delights in meditation and who resorts to seclusion, who 
is wise and mindful, desires the deathless Nibbāna, my lady of radiant 
complexion! Likewise I desire you. 

[938]

 

Yathā pi muni nandeyya, patvā sambodhim-uttamaṁ, 
evaṁ nandeyyaṁ kalyāṇi, missībhāvaṁ gato tayā. 

O embodiment of elegance! The sage, having attained supremely perfect 
wisdom through the seven purities, delights in his Awakening. So also, it 
would delight me greatly, if I were to be joined with you. 

Sakko ce me varaṁ dajjā, Tāvatiṁsānam-issaro, 
tāhaṁ bhadde vareyyāhe, evaṁ kāmo daḷho mama. 

My beloved! If Sakka, lord of Tāvatiṁsa, were to grant me a boon of my 
choice, I would opt for you, rather than for lordship of Devas. My noble 
Lady! So firm is my fondness for you. 

Sālaṁ va na ciraṁ phullaṁ, pitaraṁ te sumedhase, 
vandamāno namassāmi, yassā setādisī pajā. 

My lady of great intelligence! Like the sudden blooming forth of the coral 
tree you came into existence, as the illustrious daughter of lord Timbaru, 
whom I worship on account of you. 

At the end of Pañcasikha’s songs, the Buddha praised him: “Pañcasikha, your 
lute is in perfect harmony with your singing, neither the lute nor the singing 
dominate or are rivals to each other.” 

The Buddha praised Pañcasikha not because he enjoyed the music, but for 
some other purpose. For he, being an Arahat, was neutral towards all 
pleasurable or painful sensations because he was possessed of equanimity 
in six ways, as shown in the Discourse concerning Koṭṭhika (

Koṭṭhika-sutta

SN 22.133). Yet he openly praises Pañcasikha to let him know that he 
approves of the Deva’s action. If he did not give express approval, 
Pañcasikha might have withdrawn wrongly thinking that he was not 
welcome. In which case Sakka would not have the opportunity to put his