39a: The Discourse about Āṭānāṭiya – 1374
Aṅgīrasassa namatthu, Sakya-puttassa sirīmato,
yo imaṁ Dhammaṁ desesi, sabba-dukkhā panūdanaṁ.
May you revere Aṅgīrasa, the glorious son of the Sakyans, he who taught
this Dhamma, which is the dispelling of all suffering.
Ye cāpi nibbutā loke, yathā-bhūtaṁ vipassisuṁ,
te janā apisuṇātha, mahantā vīta-sāradā.
Those who are emancipated in the world, who have insight into things as
they are, those people free from malicious speech, who are great and fully
mature.
Hitaṁ Deva-manussānaṁ, yaṁ namassanti Gotamaṁ,
vijjā-caraṇa-sampannaṁ, mahantaṁ vīta-sāradaṁ:
They will revere that Gotama, who is of benefit to Devas and men, who
has understanding and good conduct, who is great and fully mature.
Yato uggacchati sūriyo, Ādicco maṇḍalī mahā,
yassa cuggaccha-mānassa, saṁvarī pi nirujjhati,
yassa cuggate sūriye, divaso ti pavuccati.
From where the sun comes up, the son of Aditi, the great circle, while that
one is coming up, the darkness of night comes to an end, and after the sun
has come up, it is said to be the daytime.
Rahado pi tattha gambhīro, samuddo saritodako,
evaṁ taṁ tattha jānanti, samuddo saritodako.
There is a deep lake in that place, an ocean where the waters have flowed,
thus in that place they know there is an ocean where the waters have
flowed.
Ito sā purimā disā, iti naṁ ācikkhatī jano,
yaṁ disaṁ abhipāleti, Mahārājā yasassi so.
From here that is the easterly direction, so the people declare, that
direction is watched over by a resplendent Great King.
Gandhabbānaṁ adhipati, Dhataraṭṭho ti nāmaso,
ramatī naccagītehi, Gandhabbehi purakkhato.
He is the master of the Gandhabbas, Dhataraṭṭha, such is his name. He
delights in song and dance, he is honoured by Gandhabbas.
Puttā pi tassa bahavo, eka-nāmā ti me sutaṁ,
asīti dasa eko ca, Inda-nāmā mahabbalā.