38b: The Destruction of the Sakyans – 1357
Back at their capital, the delegation reported to the king what they had
witnessed. King Pasenadi of Kosala was delighted. After the customary
anointing ceremony he made Vāsabhā Khattiyā, the Chief Queen, and she was
waited on by 500 court ladies. Not long afterwards, the Chief Queen, who
became very dear to the king, gave birth to a son with golden complexion.
When it was time for the young prince to be named, the Kosalan King sent a
royal message to the royal grandfather Mahānāma, the Sakyan, informing him
of the birth of a son and asking him to suggest a suitable name for the princeling.
It so happened that the messenger who took the royal message to the Sakyan
court was slightly hard of hearing. After reading the Kosalan King’s message,
Mahānāma remarked: “Vāsabhā Khattiyā was previously a girl of great personal
influence. And now after giving birth to a son she is going to be a favourite
(
vallabhā
) of the Kosalan King!” Now, the joyous expression favourite, i.e., an
intimate darling,
vallabhā
in the local dialect, sounded as
viṭaṭūbha
to the
Kosalan messenger who took that word as the name to be given to the Kosalan
Prince. He reported to King Pasenadi of Kosala: “Viṭaṭūbha is the name, your
majesty, that the royal grandfather suggests for the princeling.” The King mused:
“Possibly, Viṭaṭūbha is a clan name of yore with us,” and he named his son
Viṭaṭūbha. Then with a view to pleasing the Buddha, the King made Viṭaṭūbha,
commander in-chief, even in his tender age.
Viṭaṭūbha was brought up as a prince in all regal style. When he was seven years
old, he came to notice how other princes were receiving dolls and other children
got presents from their maternal grandparents and so he asked his mother, Chief
Queen Vāsabhā Khattiyā: “Mother, other princes get children’s presents, such as
dolls and the like, from their
[920]
maternal grandparents. But I have received
none from my maternal grandparents. Why is it? Have you no parents?” The
mother replied: “Dear son, the Sakyans are your maternal grandparents. But
they live far away from us. That is why they cannot send you any gifts.”
When Viṭaṭūbha was sixteen, he said to his mother: “Mother, I would like to see
my maternal grandparent’s palace.” And the mother discouraged him with the
words: “Dear son, it is not advisable for you to do that. After all, what use is
there in your seeing your maternal grandparent’s palace?” But Prince Viṭaṭūbha
was insistent and after many repeated requests, the mother could do nothing but
yield to his wish.