background image

38a: The Buddha’s Parents in a Previous Existence – 1348 

 

One, out of compassion, do me the favour of accepting the offering.” The 
Buddha indicated his consent by remaining silent. The Brahmin led the way to 
his place holding the Buddha’s alms bowl in his hands. He sent word to his wife 
at home to say: “My son is coming! Spread out a suitable place for his stay.” The 
wife did as she was told by her husband and stood all agog to receive the Buddha. 
As she saw the Buddha nearing her house, she went to him, and saying: “My son, 
it is a long time that I have not seen you,” and she fondled the Buddha’s feet and 
wept with joy. She requested the Buddha to proceed to her home where the 
Brahmin couple respectfully offered food to the Buddha and his company of 
monastics. After he had finished his meal, the Brahmin took the alms bowl and 
washed it himself. 

The Buddha then discoursed to the Brahmin couple in a way fitting to them and 
at the end of the discourse they became noble (

ariya

) Stream-enterers. They 

requested the Buddha: “May the Fortunate One and his company of monastics, 
during their sojourn at Sāketa, receive offering of alms food only at our home.” 
The Buddha replied: “Brahmin couple, it is not the custom for Buddhas to have a 
permanent place to receive alms food as you request.” Thereupon, the Brahmin 
couple requested the Buddha: “In that case, venerable sir, may the Fortunate 
One and his company of monastics go for alms elsewhere but take the meals at 
our home only, and go back to the monastery after giving us a talk on the 
Dhamma.” To this request the Buddha consented as a special favour. 

From that time forward, the Brahmin came to be called by the people: “The 
Buddha’s father,” and the wife of the Brahmin: “The Buddha’s mother.” The 
clan of Brahmin Sāketa also earned the name of: “The Buddha’s clan.” 

Thereupon, Ven. Ānanda asked the Buddha: “Venerable sir, I know your 

[915]

 

parentage through Queen Mahā Māyā Devī and King Suddhodana, and yet why 
is it that the Brahmin of Sāketa and his wife are called the Buddha’s parents?” 
And the Buddha explained: “Ānanda, this Brahmin couple were my parents in 
the past 500 existences; besides, they have been my elder uncle and aunt for 500 
existences; they have also been my younger uncle and aunt for 500 existences. 
The Brahmin couple call me their son due to the extraordinary affection that has 
existed in the past.” The Buddha then uttered this verse (Ja 68): 

Pubbeva sannivāsena, paccuppanna-hitena vā, 
evaṁ taṁ jāyate pemaṁ, uppalaṁ va yathodake.