background image

37a: Devadatta – 1303 

 

The Buddha looked up and said to Devadatta: “You foolish man, you can now 
make no spiritual progress! You have caused my blood to flow with ill-will and 
murderous intent. You have done much evil.” 

Then the Buddha said to the monks: “Monks, Devadatta has done this first 
heinous act having immediate result upon death (

anantariya-kamma

) because he 

spilled my blood with ill-will and murderous intent.” 

The monks carried the Buddha to the monastery in Maddakucchi Park. There 
the Buddha expressed his desire to go to the monastery in Jīvaka’s Mango Grove 
and told the monks to take him there. Accordingly, the monks took him there. 

On hearing the news, the great physician Jīvaka went to the Buddha and applied 
a highly potent medicine to the wound. Having bandaged the wound, he told the 
Buddha to keep the bandage intact until his return from his visit to a patient in 
the city. After calling on the patient and doing the needful for him, the 
physician came back but did not reach the city before the gate was closed. 

Then the physician Jīvaka thought: “I have applied a powerful medicine to the 
foot of the exalted Buddha and bandaged the wound treating him like an 
ordinary patient. I have made a grave mistake. This is the time to untie the 
bandage. If the bandage is not untied, he will suffer intense pain the whole 
night.” So thinking, Jīvaka was very worried. At that moment, the Buddha 
called Ānanda and said: “Ānanda, the physician Jīvaka came back after dark 
and could not reach the city gate before it was closed. He is worried because 
now is the time to untie the bandage. Untie the bandage immediately.” Ven. 
Ānanda removed the bandage and the wound was gone, like bark detached from 
a tree. 

As soon as the city-gate was opened, Jīvaka hurried to the Buddha even before 
dawn and asked him whether he suffered any pain. The Buddha said: “Jīvaka, I 
have overcome all pain since I gained Supreme Awakening under the Bodhi 
tree,” and then he taught the following verse (Dhp 90): 

Gataddhino visokassa, vippamuttassa sabbadhi, 
sabba-ganthappahīnassa, pariḷāho na vijjati. 

Jīvaka! There is absolutely no sorrow, no suffering in the Arahat who has 
been liberated from Saṁsāra, who has gone to the other shore of Saṁsāra, 
who is free from all grief, who has no attachment whatsoever to all things 
including the body, etc., the one who has removed all his fetters. 

[887]