37a: Devadatta – 1303
The Buddha looked up and said to Devadatta: “You foolish man, you can now
make no spiritual progress! You have caused my blood to flow with ill-will and
murderous intent. You have done much evil.”
Then the Buddha said to the monks: “Monks, Devadatta has done this first
heinous act having immediate result upon death (
anantariya-kamma
) because he
spilled my blood with ill-will and murderous intent.”
The monks carried the Buddha to the monastery in Maddakucchi Park. There
the Buddha expressed his desire to go to the monastery in Jīvaka’s Mango Grove
and told the monks to take him there. Accordingly, the monks took him there.
On hearing the news, the great physician Jīvaka went to the Buddha and applied
a highly potent medicine to the wound. Having bandaged the wound, he told the
Buddha to keep the bandage intact until his return from his visit to a patient in
the city. After calling on the patient and doing the needful for him, the
physician came back but did not reach the city before the gate was closed.
Then the physician Jīvaka thought: “I have applied a powerful medicine to the
foot of the exalted Buddha and bandaged the wound treating him like an
ordinary patient. I have made a grave mistake. This is the time to untie the
bandage. If the bandage is not untied, he will suffer intense pain the whole
night.” So thinking, Jīvaka was very worried. At that moment, the Buddha
called Ānanda and said: “Ānanda, the physician Jīvaka came back after dark
and could not reach the city gate before it was closed. He is worried because
now is the time to untie the bandage. Untie the bandage immediately.” Ven.
Ānanda removed the bandage and the wound was gone, like bark detached from
a tree.
As soon as the city-gate was opened, Jīvaka hurried to the Buddha even before
dawn and asked him whether he suffered any pain. The Buddha said: “Jīvaka, I
have overcome all pain since I gained Supreme Awakening under the Bodhi
tree,” and then he taught the following verse (Dhp 90):
Gataddhino visokassa, vippamuttassa sabbadhi,
sabba-ganthappahīnassa, pariḷāho na vijjati.
Jīvaka! There is absolutely no sorrow, no suffering in the Arahat who has
been liberated from Saṁsāra, who has gone to the other shore of Saṁsāra,
who is free from all grief, who has no attachment whatsoever to all things
including the body, etc., the one who has removed all his fetters.
[887]