background image

36: King Pukkusāti and Others – 1271 

 

their turbans. They rejoiced, saying: “Our king and his friend, King Pukkusāti, 
have never seen each other, yet that king has sent such priceless gifts. It is 
proper to make such a king a friend.” 

King Bimbisāra had each muslin piece appraised and found all of them to be of 
inestimably high value. He had four of them offered to the Buddha and kept the 
other four in his palace. 

Then King Bimbisāra considered thus: “A return gift should excel the gift 
received. My friend, King Pukkusāti, has sent me a priceless gift. What kind of 
gift should I send in return to him?” 

Herein, it may be asked: “Is there no treasure that is better then the eight pieces 
of muslin in Rājagaha?” The answer is: It was not that there was none indeed. 
King Bimbisāra was a great king. Therefore, it could not be that there was 
nothing better than the eight pieces of muslin. Nevertheless, from the time of his 
attainment of Stream-enterer (

Sotāpanna

) any worldly treasure had been no 

more delightful to the king’s heart. Only the Three Treasures, in the form of the 
Buddha, the Dhamma and the Saṅgha, were delightful. 

Therefore, in selecting the most valuable thing as a return gift, the king 
considered in the following manner: “In this world, treasures (

ratana

) are of two 

kinds: the living (

saviññāṇaka

) and the non-living (

aviññāṇaka

). Of these two, 

the non-living, such as gold, silver or any other precious thing, is only to adorn 
the living. Therefore, the living treasure is more praiseworthy. 

Again, the living treasure is of two kinds: the human and the animal. The animal, 
such as an elephant, horse or any other creature, is only to work for the human. 
Therefore the human treasure is the more praiseworthy. 

Again, the human treasure is of two kinds: the male and the female. The female, 
even if she be the wife of a Universal Monarch, is to serve the male. Therefore 
the male treasure is more praiseworthy. Again, the male treasure is of two kinds: 
the householder (

agārika

) who strives for his family, and the ascetic (

anagārika

who does not strive for his family. The householder, even if he be a Universal 
Monarch, the top of the former kind, is to pay homage with the hands, knees 
and forehead touching the ground to the newly ordained novice of today. 
Therefore the ascetic treasure is more praiseworthy. 

Again, the ascetic treasure is of two kinds: the learner (

sekkha

), a 

[869]

 man of 

lower attainments, and the non-learner (

asekkha

), an Arahat. Even if there be