35c: More Stories about Wrong View – 1239
One replied: “Yes, I do. Grief and fear arises from craving.” Then the Buddha
taught the following verse (Dhp 216):
Taṇhāya jāyatī soko, taṇhāya jāyatī bhayaṁ,
taṇhāya vippamuttassa, natthi soko kuto bhayaṁ.
Brahmin, grief arises from craving. From craving arises fear. There is not
the least grief in a person who has become free from craving through
[848]
becoming an Arahat. How can fear arise in him since he has repudiated it
at the moment of attaining Non-returning (
Anāgāmi-magga
)?
At the end of the discourse, the Brahmin attained Stream-entry (
Sotāpatti-
magga
).
Ven. Candābha
[The following is based on the Dhamma Verses (Dhp 413) and its
commentary.]
While dwelling in Jetavana, in Sāvatthī city, the Buddha taught the verse
beginning with (Dhp 413):
Candaṁ va vimalaṁ suddhaṁ
, “the Arahat is free
from the impurity of the five kinds of sensual pleasure,” in connection with Ven.
Candābha.
Deed in the Past
The story in detail: Long ago, a trader in Bārāṇasī planned to go to a border
country to collect fragrant sandalwood. So he took a lot of garments and
ornaments to the border country. There, he camped near the gate of a village
and asked the cowherds in the wood: “Boys, is there somebody who works at the
foot of the hill?” The cowherds said: “Yes.” He asked again: “What is his name?”
When they gave the man’s name, he also asked the names of the man’s wife and
children. When they gave their names, he asked further the locality of man’s
home. The cowherds gave their answers with honesty.
Acting on the information given by the cowherds, the trader went in a small cart
to the house of the forest worker. He stepped down, went into the house and
called the housewife by her name. Thinking that the visitor was one of their
relatives, the woman quickly came out and gave him a seat. The trader sat down,
and mentioning the name of her husband, he asked: “Where is my friend?” She
replied: “Sir, your friend has gone to the forest.” Then he asked her about the
children, mentioning their names and referring to them as “son” and “daughter.”