background image

The Twenty-Four Buddhas – 113 

 

Like a mass of fire that had shone forth became extinct and like the sun that has 
set, the Buddha attained Parinibbāna, revealing thereby the nature of 
impermanence, suffering and the uncontrollability of conditioned things to 
humans together with Devas and Brahmas. 

As soon as Buddha Maṅgala had thus passed away, his physical radiance 
disappeared, and the entire 10,000 world-element were left in total darkness. 
Then there occurred a great lamentation of people throughout the world-
elements. 

The peerless glory of Buddha Maṅgala and his concentrated mind that was 
permeated with omniscience have all vanished. Unsubstantial and futile indeed 
are all conditioned things! 

Buddha Maṅgala, who had fully realized the four noble truths, thus attained 
Parinibbāna at Uttara Park.

58

 In the same park, a shrine, 30 leagues high, was 

built with the soft plaster made of powdered red orpiment mixed with oil and 
butter; and it was dedicated to Buddha Maṅgala. 

The unbreakable relics of the Buddha, true to the nature of long-lived 
Awakened Ones, remained solid like a golden image without falling into pieces. 
These relics were placed 

[132]

 in the shrine and people from all over Jambudīpa 

completed the construction by decorating it with the seven kinds of precious 
stones. 

In this way, Buddha Maṅgala, by means of his physical radiance, outshone the 
various radiances of the sun, moon, stars and planets, Devas and Brahmas 
throughout the 10,000 world-element of the fields of birth (

jāti-khetta

), making 

no difference between day and night, and then passed away into Nibbāna as 
though he had simultaneously created massive darkness. 

There are three regions associated with the Buddha: 1) The fields of birth 
(

jāti-khetta

), the 10,000 world-element that quaked at the time of his 

conception, birth, Awakening, giving up of the life-sustaining mental 
process and attaining Nibbāna; 2) the 100,000 world-elements throughout 
which his teaching spread (

āṇā-khetta

); and 3) the infinite world-elements 

which form the field of investigation of his omniscience (

visaya-khetta

). 

                                                      

58

 So called because its fruit trees bore more fruits and its flower trees had more flowers 

than those of other gardens.