33c: The 16th Rains Retreat (Āḷavaka) – 1105
made of straw, normally used as a cushion for things carried on the head,
with water, put it on his head and went into the water to the depth of his
throat to remove his sloth and drowsiness (
thīna-middha
). After twelve
years, he became an Arahat.
Having answered thus the first four questions in the way in which the worldly
and spiritual things for the layman and the monk are mixed, the Buddha now
wished to answer the fifth question. Accordingly he uttered the following verse
(Snp 190):
Yassete caturo dhammā, saddhassa gharam-esino,
saccaṁ Dhammo dhiti cāgo, sa ve pecca na socati.
He who is faithful and seeking the benefit of one’s home, in whom exist
four things: Truthfulness (
sacca
), wisdom (
dhamma
), physical and mental
energy (
dhiti
) and generosity (
cāga
), indeed does not worry about his
departure to the next existence.
After answering the fifth question thus, the Buddha wished to urge the Yakkha
Āḷavaka and uttered this verse (Snp 191):
[783]
Iṅgha aññe pi pucchassu, puthū samaṇa-brāhmaṇe,
yadi saccā damā cāgā, khantyā bhiyyodha vijjati.
Friend Yakkha by the name of Āḷavaka! In this world, if there were any
virtue better than the twofold truthfulness (
sacca
) for the attainment of
good reputation, if there were any virtue that is better than taming (
dāma
)
through prudence, which is part of wise obedience for the attainment of
worldly and spiritual wisdom; if there were any virtue that is better than
giving (
cāga
) for the making of friends; if there was any virtue better
than forbearance (
khantī
) in the form of physical and mental energy for
the making of worldly and spiritual wealth; if there was any virtue better
than these four: truthfulness, taming, giving
and forbearance, for the
elimination of grief hereafter; or if you think there are any virtues better
than these, I pray you, for your satisfaction ask many others, those monks
and Brahmins, such as Purāṇa Kassapa, who falsely claim that they are
omniscient Buddhas.
When the Buddha uttered thus, the Yakkha Āḷavaka said to the Buddha in verse,
the first half of which explains that he had already removed his doubt through
his attainment of the path-knowledge, the doubt as to whether he should ask