background image

33c: The 16th Rains Retreat (Āḷavaka) – 1098 

 

Of all enjoyable tastes, the truth (

sacca

), which is significant of Nibbāna, 

the reality in its ultimate sense (

paramattha-sacca

) or the truthful speech 

of oral auspiciousness (

vacī-maṅgala

) achieved by refraining from 

falsehood (

virati-sacca

), indeed is by far the best for all beings. 

Men of virtue, such as Buddhas and others, declare that the life following 
the right course of conduct continuously is the most praiseworthy. 

Herein the meaning, at moderate length should be taken thus: Just as 
various mundane properties, such as gold, silver, etc., though their 
usefulness bring about both physical happiness (

kāyika-sukha

) and mental 

happiness (

cetasika-sukha

), just as they prevent one having thirst, hunger 

and other forms of suffering, just as they effect the cessation of poverty, 
just as they form the cause for gaining pearls, rubies, etc., just as they 
attract admiration from others, even so, the two kinds of faith (

saddhā

), 

mundane and supermundane, bring about both secular happiness and 
spiritual happiness; even so, faith being the leading virtue of those who 
take the right course of conduct, prevents one from suffering in Saṁsāra, 
such as rebirth, old age, and so on; even so, it effects the cessation of the 
poverty of virtues; even so it forms the cause for winning the Dhamma 
Jewel such as the seven constituents of wisdom (

bojjhaṅga

) which are the 

mindfulness constituent (

sati-sambojjhaṅga

) and others (Dhp 303): 

Saddho sīlena sampanno, yaso-bhoga-samappito, 
yaṁ yaṁ padesaṁ bhajati, tattha tattheva pūjito. 

He who possesses faith (

saddhā

), and morality (

sīla

), who also has a 

retinue and wealth, is honoured wherever he goes. 

As the Buddha preaches thus, a faithful individual is honoured or praised 
by all human and divine beings. Therefore, the two kinds of faiths, 
mundane and supermundane, are said by the Buddha to be one’s property. 

This property of faith is the cause of the threefold unique happiness of 
humans,

 

Devas and Nibbāna. Moreover, it is the cause of gaining such 

secular treasures as gold, silver and the like. This is true: only he who is 
faithful and performs alms givings can acquire secular treasures. The 
property of one without faith is just fruitless. Therefore, the property of 
faith is said to be the most praiseworthy possession. 

When the ten wholesome works, or, alternately, the three deeds of 
generosity (

dāna

), morality (

sīla

) and meditation (

bhāvanā

), are 

performed day after day, they bring happiness to the performer, as they 
did to Soṇa, Raṭṭhapāla and other sons of wealthy persons; they bring