32a: The 13th Rains Retreat (Meghiya) – 1054
Only when one is associated with a good friend, which forms the first factor,
can one acquire the remaining four.
Dear Meghiya, having established himself in the said five factors, an earnest
practising (
yogāvacara
) monastic must go to the next stage, which is developing
four things: He must develop notions of the loathsomeness of things (
asubha
) to
eradicate lust (
rāga
); he must develop mindfulness of breathing in and out
(
ānāpānassati
) to eradicate distracting thoughts (
vitakka
); and he must develop
the perception of impermanence (
anicca-saññā
) to eradicate egoistic conceit
(
māna
). True, Meghiya, to the one who perceives impermanence, perception of
non-self (
anatta-saññā
) manifests, the one who perceives non-self can shed his
egoistic conceit and realize Nibbāna even in the present life.”
Knowing this the Buddha breathed forth the following two verses of exalted
utterances (
Udāna 4.1
):
[753]
Khuddā vitakkā sukhumā vitakkā,
anuggatā manaso uppilāvā,
ete avidvā manaso vitakke,
hurāhuraṁ dhāvati bhanta-citto.
Inferior thoughts and subtle thoughts follow the mind and make it frisky.
He who does not understand these thoughts is not stable mentally and runs
from one sense object to another.
Ete ca vidvā manaso vitakke,
ātāpiyo saṁvaratī satīmā,
anuggate manaso uppilāve,
asesam-ete pajahāsi Buddho.
Understanding these thoughts, the noble disciple (
suta-buddhā
), endowed
with energy that can burn up mental defilements and who has mindfulness,
is able to block the thoughts that follow the mind and make it frisky. The
noble disciple, who understands the four truths, is able to abandon the
thoughts of sensuality and others, completely.
To Ven. Meghiya, who had returned to the Buddha as he was entangled by the
three wicked and unwholesome thoughts and could not meditate in that Mango
Grove, the Buddha said: “You have done something seriously wrong, for you
left me alone although I begged you saying: ‘Wait, dear Meghiya! At the
moment I am alone; wait till someone else comes!’ A monastic should not yield