background image

30: The 12th Rains Retreat (Famine) – 1012 

 

“Brahmin, there is reason for speaking of me thus: ‘The monk Gotama is a 
believer in annihilationism.’ The reason is this: Brahmin, I give instructions to 
annihilate passion (

rāga

), to annihilate hatred (

dosa

), to annihilate delusion 

(

moha

) and also to annihilate other wrong deeds. Brahmin, for this reason, one 

may speak of me, if one so desires thus: ‘The monk Gotama is a believer in 
annihilationism.’ But we Buddhas absolutely do not have the annihilationism 
meant by you.” 

Herein as the Brahmin did not see the Buddha’s act of respect, such as 
bowing, welcoming, etc., shown to old people, he thought: “The worldly 
tradition of paying respect has 

[716]

 been destroyed on account of the 

monk Gotama,” and labelled him: “An annihilationist.” 

The Buddha, however, taught people to do away with greed, hatred and 
delusion and other evil deeds by means of their respective kinds of path-
knowledge. He approved, therefore, that, with that meaning in mind, one 
might speak of him as: “An annihilationist.” 

Being also unable to put the blame on the Buddha thus, the Brahmin willingly 
brought another accusation: “Venerable Gotama is a man having the nature of 
loathing!” In order to show, as before, that there was a different reason for him 
to be called as such, the Buddha said: “Brahmin, there is a reason for speaking of 
me thus: ‘The monk Gotama is a man having the nature of loathing.’ The reason 
is this: Brahmin, I loathe three physical wrong-doings, the four verbal wrong-
doings, the three mental wrong-doings and other wrong deeds. Brahmin, for this 
reason, one may speak of me if one so desired thus: ‘The monk Gotama is a man 
having the nature of loathing.’ But we Buddhas absolutely do not have the 
loathing meant by you.” 

Herein the Brahmin thought that the Buddha did not follow the practice of 
clansmen (

kula-cāritta

), such as bowing before one’s elders and so on, only 

because he loathed them. Therefore, the Brahmin labelled him: “A man 
having the nature of loathing.” 

The Buddha, however, meant that he loathed wrong deeds and approved 
therefore that, with that meaning in mind, one might speak of him as: “A 
man having the nature of loathing.” 

Being also unable to put the blame on the Buddha thus, the Brahmin willingly 
brought another accusation: “Venerable Gotama is a destroyer!” In order to 
show, as before, that there was a different reason for him to be called such, the