30: The 12th Rains Retreat (Famine) – 1011
Brahmin, use of forms, use of sounds, use of odours, use of tastes and use of
touches, with lust and greed, all these uses I have rejected. Brahmin, for this
reason, there is an absence of this sort of usage (
paribhoga
), use of the five sense
objects with lust and greed, and so let one speak of me, if one so desires: ‘The
monk Gotama is a useless person.’ But we Buddhas absolutely do not have the
uses meant by you.”
Herein what the Brahmin meant was: Bowing and other acts of respect
shown to one’s elders are recognized in the world as used for harmony
(
sāmaggi-paribhoga
); as there was no making of such use on the part of
the Buddha, he was accused, saying: “The monk Gotama is a useless man.”
According to the Buddha, he had done away with the use of the five sense
objects: forms, sounds, odours, tastes and touches with lust and greed. As
such, he was thus free from such enjoyment. With that meaning in mind he
approved that one might speak of him as useless.
Being also unable to put the blame on the Buddha thus, the Brahmin willingly
brought another accusation: “Venerable Gotama is a believer in non-action!” In
order to show, as before, that there was a different reason for him to be called
such, the Buddha said: “Brahmin! There is a reason for speaking of me thus:
‘The monk Gotama is a believer in non-action!’ The reason is this: Brahmin, I
declare that the three physical wrong-doings, the four verbal wrong-doings, the
three mental wrong-doings, and all the remaining unwholesome deeds should
not be done. For this reason, let one speak of me, if one so desires: ‘The monk
Gotama is a believer in non-action.’ But we Buddhas absolutely do not have the
non-actions meant by you.”
Herein what the Brahmin meant was: All the people in the world have the
practise of clansmen (
kula-cāritta
), such as bowing before one’s elders and
so on. As the Buddha did not practise that he was labelled: “A believer in
non-action.”
The Buddha, however, meant that he taught that wrong deeds should not
be committed, which might be taken as non-action (
akiriya-vāda
). He
approved therefore that, with that meaning in mind, one might speak of
him as: “A believer in non-action.”
Being also unable to blame the Buddha thus, the Brahmin willingly brought
another accusation: “Venerable Gotama is a believer in annihilationism!” In
order to soften the Brahmin’s heart, the Buddha desired, as in the previous
explanations, to show that there was a reason for him to be called such, and said: